Geschätzte Lesezeit: 3 Minuten

Die folgenden kurzen Eindrücke erheben absolut überhaupt keinen Anspruch auf Vollständigkeit, das ginge auch zu weit. Aber wer eine Reise tut, der kann etwas erzählen. Es würde mich freuen, wenn ein paar Leserbeiträge in den Kommentaren das Bild abrunden würden.

Strategia e Tattica II …

… so lautet der Name eines Spieleladens in Rom, den ich kürzlich besuchen durfte. Es ist immer interessant, wie sich das Hobby in verschiedenen Ländern präsentiert, aber über die Läden in Kanada und den USA, die ich besucht habe, gibt es kaum etwas zu sagen, zumal sie nur über wenig Auswahl verfügten (mit den Worten Star Wars und D&D war dort meist schon alles gesagt).

Strategia e Tattica II mag auch keine große Auswahl haben, aber eine sehr feine. Am Eingang sind die Brettspiele, dann folgen Tabletopminiaturen, hauptsächlich für das X-Wing Miniatures Game, dazwischen noch ein Tisch voller diskutierender Magic-Spieler, und dann schließt der Laden auch schon mit einem Regal Rollenspiele ab. Das ist nicht viel, aber der Inhalt hatte es in sich.

Mein Hoffnung war ja gewesen, dass ich hier Printausgaben englischer Titel durchstöbern und ergattern könnte. Mal abgesehen von der ganzen Reihe D&D5-Erscheinungen waren dort keine englischen Produkte zu finden – außer bei den Gebrauchtartikeln. Tatsächlich präsentierte sich alles auf Italienisch.

Das mag vielleicht noch nicht überraschen, aber die durchaus aktuellen und vielfältigen Produkte schon! The One Ring hatte ich irgendwie erwartet, schließlich ist der Autor Italiener. Ultima Forsan für Savage Worlds war wohl auch noch keine echte Überraschung und eine übersetzte Savage Worlds Deluxe: Explorer’s Edition gibt es schließlich auch auf Deutsch. Ein Deadlands Reloaded hingegen nicht! Auch Pathfinder fand sich, wenig überraschend.

Richtig interessant wurde es für mich mit der übersetzten Ausgabe von Apocalypse World und Dungeon World. Als wenn das nicht schon eine Schau wäre, gab es dann auch noch einen echten Forge-Indie: Ron Edwards‘ Trollbabe. Ich dachte, wenigstens da ziehe ich ein englisches Original aus dem Schrank. Weit gefehlt! Und dann noch Kult – neu veröffentlicht, voll übersetzt.

Das ist übrigens nicht die volle Auswahl, sondern nur, was mir aus eigenem Interesse im Gedächtnis verblieb.

Strategia e Tattica II - klein, aber fein
Strategia e Tattica II – klein, aber fein

In Italiano

Wir kamen dann auch noch mit dem sehr hilfsbereiten Besitzer ins Gespräch, der selbst sehr am Tischrollenspiel interessiert zu sein schien. Den Trend zu Übersetzungen gibt es wohl erst seit ein paar Jahren. Früher behalfen sich die italienischen Spieler vorrangig mit englischen Originalen, aber einige wenige Verlage haben das mit viel Engagement geändert. Er meinte auch, dass die Qualität der Übersetzungen sehr hoch sei, was man nicht über alle nicht-englischen Märkte sagen kann … Zumindest hat mir das eine spanischsprachige Freundin versichert.

Wie so ziemlich jedes andere Land, hat Italien auch sein eigenes erfolgreiches Rollenspiel, Sine Requie, über das ich nicht viel sagen kann, außer dass es um Zombies geht und Tarotkarten zur Abwicklung genutzt werden. Eine englische Ausgabe könnte uns bald beglücken und eine große Bandbreite an vorhandenen Veröffentlichungen nahm auch eine eigene Regalzeile ein.

Bei mir verblieb der Eindruck, dass in Italien engagierte Verlage ein regelrechtes Feuerwerk an Spielmaterial zünden, an dem man sich hierzulande ein Beispiel nehmen könnte. Egal ob Indie, Mainstream oder irgendwo dazwischen, hier wären die meisten Rollenspielliebhaber glücklich geworden. Ein kleiner Kauf für mich verblieb auch: Blood & Treasure aus dem Gebrauchtbereich. Bevor die englischsprachigen Rollenspiele in Italien gleich ganz aussterben, greife ich lieber noch mal zu …

Fotografien: Google Maps, unbekannter Ersteller

 

Kommentieren Sie den Artikel

Bitte geben Sie Ihren Kommentar ein!
Bitte geben Sie hier Ihren Namen ein